Definição:
Ardas é uma oração de súplica realizada por um sikh. A palavra Ardas significa petição. A oração pode tomar a forma de um pedido, uma súplica ou uma oferta.
Também thakur tum peh ardaas ||
"Você é o senhor mestre; a você, eu ofereço esta oração". (SGGS || 268)
Ardas é oferecido
- Antes do prakash, a abertura cerimonial da escritura sikh Guru Granth.
- Durante um culto, ou outra cerimônia sikh, como um casamento ou um funeral, antes de escolher um hukam, um verso aleatório do Guru Granth que é considerado a ordem do Guru.
- Após sukhasan, o encerramento cerimonial do Guru Granth.
- Sempre que um sikh deseja se comunicar com o divino.
Ardas é uma petição estruturada que aborda:
- Cada um dos dez gurus pelo nome.
- A escritura sikh Guru Granth.
- Waheguru, (o nome sikh para Deus).
- O Panj pyara, administra o batismo sikh.
- Mártires siques e seus sacrifícios.
- Os lugares de culto sikh.
Ardas pede perdão de erros, realização de objetivos, companhia de almas que pensam como, e prosperidade de todas as pessoas.
Ardas é concluído com uma saudação de todos os presentes, "Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh", o que significa que os Khalsa, ou Sikhs iniciados, pertencem a Deus. A vitória pertence a Deus. Este endereço é seguido por todos os que estão presentes chamando "Sat Siri Akal", e é dirigido ao iluminador imortal, que é o destruidor das trevas.
Pronúncia e Ortografia:
Pronúncia: Ar-daas soa como Are-daas, com ênfase fonética na segunda sílaba aa, que tem um som longo.
Ortografia Alternativa: Ardaas, Gurmukhi Ortografia de Ardas Ilustrado
Exemplos:
Ardas é realizada em pé com as mãos pressionadas juntas.
- A pessoa que oferece ardas e todas as pessoas presentes estão de mãos postas de frente para o Guru Granth.
- O atendente do Guru Granth continua segurando e acenando uma mosca enquanto fica em pé.
- Quando as ardas são executadas sem o presente do Guru Granth Sahib, cada uma fica de pé e enfrenta qualquer direção.
- Quando uma arda específica é executada para uma ou mais pessoas, outras não são obrigadas a permanecer em pé.
"Du-e kar jor karao ardaas" ||
"Com as palmas das mãos juntas, ofereço esta oração" (SGGS || 1152)