https://religiousopinions.com
Slider Image

Definição de Termo Budista: Tripitaka

No budismo, a palavra Tripitaka (sânscrito para "três cestas"; "Tipitaka" em Pali) é a mais antiga coleção de escrituras budistas. Contém os textos com a mais forte afirmação de serem as palavras do Buda histórico.

Os textos do Tripitaka estão organizados em três seções principais - o Vinaya-pitaka, contendo as regras da vida comunitária para monges e monjas; o Sutra-pitaka, uma coleção de sermões do Buda e discípulos seniores; e o Abhidharma-pitaka, que contém interpretações e análises de conceitos budistas. Em Pali, estes são o Vinaya-pitaka, o Sutta-pitaka e o Abhidhamma .

Origens do Tripitaka

Crônicas budistas dizem que após a morte do Buda (ca. 4º século aC) seus discípulos mais antigos se reuniram no Primeiro Conselho Budista para discutir o futuro da sanga - a comunidade de monges e freiras - e o dharma, neste caso, o Ensinamentos de Buda. Um monge chamado Upali recitou as regras do Buda para monges e freiras de memória, e o primo e assistente do Buda, Ananda, recitou os sermões do Buda. A assembléia aceitou estas recitações como os ensinamentos precisos do Buda, e eles ficaram conhecidos como o Sutra-pitaka e o Vinaya.

O Abhidharma é o terceiro pitaka, ou "cesta", e é dito que foi adicionado durante o Terceiro Conselho Budista, ca. 250 aC Embora o Abhidharma seja tradicionalmente atribuído ao Buda histórico, provavelmente foi composto pelo menos um século após sua morte por um autor desconhecido.

Variações do Tripitaka

A princípio, esses textos foram preservados ao serem memorizados e cantados e, à medida que o budismo se espalhava pela Ásia, vinham surgindo linhagens em vários idiomas. No entanto, temos apenas duas versões razoavelmente completas do Tripitaka hoje.

O que veio a ser chamado de Canon Pali é o Pali Tipitaka, preservado na língua Pali. Este cânon se comprometeu a escrever no século I aC, no Sri Lanka. Hoje, o Cânone Pali é o cânon bíblico do budismo Theravada.

Provavelmente havia várias linhagens cantoras sânscritas, que sobrevivem hoje apenas em fragmentos. O Tripitaka sânscrito que temos hoje foi reunido principalmente a partir de traduções chinesas antigas e, por essa razão, é chamado de Tripitaka chinês.

A versão sânscrita / chinesa do Sutra-pitaka também é chamada de Agamas . Existem duas versões sânscritas do Vinaya, chamadas Mulasarvastivada Vinaya (seguidas no budismo tibetano) e Dharmaguptaka Vinaya (seguidas em outras escolas do Budismo Mahayana). Estes foram nomeados após as primeiras escolas do budismo em que foram preservados.

A versão chinesa / sânscrita do Abhidharma que temos hoje é chamada de Sarvastivada Abhidharma, depois da escola de budismo Sarvastivada que a preservou.

Para mais informações sobre as escrituras do budismo tibetano e mahayana, veja "O Cânone Mahayana Chinês" e "O Cânon Tibetano".

Estas escrituras são verdadeiras para a versão original?

A resposta honesta é que não sabemos. Comparar os Tripitakas Pali e Chinês revela muitas discrepâncias. Alguns textos correspondentes pelo menos se assemelham, mas alguns são consideravelmente diferentes. O Canon Pali contém uma série de sutras encontrados em nenhum outro lugar. E não temos como saber o quanto a Canon Pali de hoje corresponde à versão originalmente escrita há mais de dois mil anos, que foi perdida no tempo. Estudiosos budistas gastam bastante tempo debatendo as origens dos vários textos.

Deve ser lembrado que o budismo não é uma religião "revelada", o que significa que as escrituras não são consideradas a sabedoria revelada de um Deus. Os budistas não juraram aceitar todas as palavras como verdade literal. Em vez disso, confiamos em nossa própria percepção e na percepção de nossos professores para interpretar esses primeiros textos.

8 bruxas famosas da mitologia e do folclore

8 bruxas famosas da mitologia e do folclore

Sonhos proféticos: você está sonhando com o futuro?

Sonhos proféticos: você está sonhando com o futuro?

Microevolução vs. Macroevolução

Microevolução vs. Macroevolução